• About
  • Archive
  • Privacy & Policy
  • Contact
Dana Blankenhorn
  • Home
  • About Dana
  • Posts
  • Contact Dana
  • Archive
  • A-clue.com
No Result
View All Result
  • Home
  • About Dana
  • Posts
  • Contact Dana
  • Archive
  • A-clue.com
No Result
View All Result
Dana Blankenhorn
No Result
View All Result
Home

The Unexplained Death of Google Translate API

by Dana Blankenhorn
May 27, 2011
in business strategy, censorship, e-commerce, intellectual property, Internet, open source, software
14
0
SHARES
15
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Google translate logo Yesterday, in a short blog post called "spring cleaning," Google announced it is deprecating (slowly killing) its Google Translate API.

APIs product manager Adam Feldman seems to have deliberately buried the lead, listing the Translate API among a collection of others. But linking to the API's page shows the software will be shut on December 1.

The Google Translate API page offers this cryptic explanation. "Due to the substantial economic burden caused by extensive abuse, the number of requests you may make per day will be limited and the API will be shut off completely on December 1, 2011."

How do you "abuse" a translation tool, and how does that cause any "economic burden," let alone a "substantial" one?


Tower-of-babel-dark-big No further explanation has been forthcoming, even in response to some fairly nasty (for Google fanbois) comments. An example of such a comment, from Vienna consultant Franz Enzenholder, reads "why should any developer, any company which wants to build a valuable product for the long term use any of your APIs ever again?"

It should be noted that Google is not shutting down the Google Translate page, at translate.google.com. In fact, the notice specifically points people to the translate page for translation services. That page also lets you cut-and-paste substantial amounts of text and get a translation into many languages.

What this means, however, is that Web sites will no longer be able to directly translate their pages into other languages using an Application Program Interface linked through Google. This is going to be an enormous burden on users all around the world, a return to the Tower of Babel the Web has been in the process of becoming, with Web addresses in languages for which many users have no translation — essentially a series of loosely-linked national Webs rather than one global resource.

I think, at minimum, users and developers deserve a fuller explanation. Until then conspiracy theories will abound:

  • Was this done at the demand of a specific government, and if so which one?
  • Is Google slowly dropping translation services?
  • Will alternatives emerge, say, through a fork?
  • Is Google's huge advantage in the costs of doing Internet business falling, resulting in the demise of its "experiment first" culture?

We deserve to know, as the "summer of code" begins, whether Google is inviting developers to its own version of "Hotel California." You can check out any time you like but you can never leave…

 

Tags: GoogleGoogle TranslateGoogle Translate APIopen sourcesummer of codetranslationtranslation services
Previous Post

The Medical Issue

Next Post

Nokia, The Law and The Lab

Dana Blankenhorn

Dana Blankenhorn

Dana Blankenhorn began his career as a financial journalist in 1978, began covering technology in 1982, and the Internet in 1985. He started one of the first Internet daily newsletters, the Interactive Age Daily, in 1994. He recently retired from InvestorPlace and lives in Atlanta, GA, preparing for his next great adventure. He's a graduate of Rice University (1977) and Northwestern's Medill School of Journalism (MSJ 1978). He's a native of Massapequa, NY.

Next Post
Nokia, The Law and The Lab

Nokia, The Law and The Lab

Comments 14

  1. Pharmatechboy says:
    15 years ago

    No conspiracy here, simply the decision to allow other, better placed and more experienced global providers to fill the space. Google certainly are the SaaS phenomenon of our time but even they can’t be all things to all people.

    Reply
  2. Pharmatechboy says:
    15 years ago

    No conspiracy here, simply the decision to allow other, better placed and more experienced global providers to fill the space. Google certainly are the SaaS phenomenon of our time but even they can’t be all things to all people.

    Reply
  3. Ian Ferguson says:
    15 years ago

    Not sure why people are so shocked and angry when a free service ceases. If you’re relying on the free translation API for your own service or business, then that’s foolish.
    I thought Google were fairly open about why this is – they state it is due to the substantial financial burden of third party use. How is that cryptic? Processing = money. Would you start paying them for API use? I thought not.

    Reply
  4. Ian Ferguson says:
    15 years ago

    Not sure why people are so shocked and angry when a free service ceases. If you’re relying on the free translation API for your own service or business, then that’s foolish.
    I thought Google were fairly open about why this is – they state it is due to the substantial financial burden of third party use. How is that cryptic? Processing = money. Would you start paying them for API use? I thought not.

    Reply
  5. Books on Small Business says:
    15 years ago

    Its my first time to learn about this about Google and haven’t notice any change at all.Kudos for informing us.

    Reply
  6. Books on Small Business says:
    15 years ago

    Its my first time to learn about this about Google and haven’t notice any change at all.Kudos for informing us.

    Reply
  7. Dana Blankenhorn says:
    15 years ago

    Ian: As I read the ToS, this can’t be forked. There should be opportunities in translation using open source software that someone might want to pursue. (Say by selling part of it up-front, or selling something as a service.)
    Not only isn’t Google pursuing those opportunities they’re keeping others from doing so. Others who may have already invested substantially in trying to expand their Web sites’ markets.

    Reply
  8. Dana Blankenhorn says:
    15 years ago

    Ian: As I read the ToS, this can’t be forked. There should be opportunities in translation using open source software that someone might want to pursue. (Say by selling part of it up-front, or selling something as a service.)
    Not only isn’t Google pursuing those opportunities they’re keeping others from doing so. Others who may have already invested substantially in trying to expand their Web sites’ markets.

    Reply
  9. NewlyWebProgress says:
    15 years ago

    For website translation you can use Google Translate Element
    https://google.com/webelements/#!/translate

    Reply
  10. NewlyWebProgress says:
    15 years ago

    For website translation you can use Google Translate Element
    https://google.com/webelements/#!/translate

    Reply
  11. medical translation services says:
    14 years ago

    Naturally, these reforms will have a great impact on translation and localization. If your target audience is a Portuguese-speaking nation, it is wise to consider the ramifications of publishing material that may soon become out of date. You may also consider reviewing material that has already been translated and decide whether it may be prudent to update it accordingly.
    liva

    Reply
  12. medical translation services says:
    14 years ago

    Naturally, these reforms will have a great impact on translation and localization. If your target audience is a Portuguese-speaking nation, it is wise to consider the ramifications of publishing material that may soon become out of date. You may also consider reviewing material that has already been translated and decide whether it may be prudent to update it accordingly.
    liva

    Reply
  13. diabetyk says:
    13 years ago

    diabetyk

    Dana Blankenhorn: The Unexplained Death of Google Translate API

    Reply
  14. Read demo.sedeveloper.com says:
    13 years ago

    Read demo.sedeveloper.com

    Dana Blankenhorn: The Unexplained Death of Google Translate API

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Post

Unuseless AI

Unuseless AI

March 11, 2026
This Week in E-Transport Law and Politics

This Week in E-Transport Law and Politics

March 10, 2026
The Post-Media Media Era

The Post-Media Media Era

March 9, 2026
The Goldbugs Are Back

Last War of the 20th Century

March 6, 2026
Subscribe to our mailing list to receives daily updates direct to your inbox!


Archives

Categories

Recent Comments

  • Dana Blankenhorn on The Death of Video
  • danablank on The Problem of the Moment (Is Not the Problem of the Moment)
  • cipit88 on The Problem of the Moment (Is Not the Problem of the Moment)
  • danablank on What I Learned on my European Vacation
  • danablank on Boomer Roomers

I'm Dana Blankenhorn. I have covered the Internet as a reporter since 1983. I've been a professional business reporter since 1978, and a writer all my life.

  • Italian Trulli

Browse by Category

Newsletter


Powered by FeedBlitz
  • About
  • Archive
  • Privacy & Policy
  • Contact

© 2023 Dana Blankenhorn - All Rights Reserved

No Result
View All Result
  • Home
  • About Dana
  • Posts
  • Contact Dana
  • Archive
  • A-clue.com

© 2023 Dana Blankenhorn - All Rights Reserved