Yesterday, in a short blog post called "spring cleaning," Google announced it is deprecating (slowly killing) its Google Translate API.
APIs product manager Adam Feldman seems to have deliberately buried the lead, listing the Translate API among a collection of others. But linking to the API's page shows the software will be shut on December 1.
The Google Translate API page offers this cryptic explanation. "Due to the substantial economic burden caused by extensive abuse, the number of requests you may make per day will be limited and the API will be shut off completely on December 1, 2011."
How do you "abuse" a translation tool, and how does that cause any "economic burden," let alone a "substantial" one?
No further explanation has been forthcoming, even in response to some fairly nasty (for Google fanbois) comments. An example of such a comment, from Vienna consultant Franz Enzenholder, reads "why should any developer, any company which wants to build a valuable product for the long term use any of your APIs ever again?"
It should be noted that Google is not shutting down the Google Translate page, at translate.google.com. In fact, the notice specifically points people to the translate page for translation services. That page also lets you cut-and-paste substantial amounts of text and get a translation into many languages.
What this means, however, is that Web sites will no longer be able to directly translate their pages into other languages using an Application Program Interface linked through Google. This is going to be an enormous burden on users all around the world, a return to the Tower of Babel the Web has been in the process of becoming, with Web addresses in languages for which many users have no translation — essentially a series of loosely-linked national Webs rather than one global resource.
I think, at minimum, users and developers deserve a fuller explanation. Until then conspiracy theories will abound:
- Was this done at the demand of a specific government, and if so which one?
- Is Google slowly dropping translation services?
- Will alternatives emerge, say, through a fork?
- Is Google's huge advantage in the costs of doing Internet business falling, resulting in the demise of its "experiment first" culture?
We deserve to know, as the "summer of code" begins, whether Google is inviting developers to its own version of "Hotel California." You can check out any time you like but you can never leave…
No conspiracy here, simply the decision to allow other, better placed and more experienced global providers to fill the space. Google certainly are the SaaS phenomenon of our time but even they can’t be all things to all people.
No conspiracy here, simply the decision to allow other, better placed and more experienced global providers to fill the space. Google certainly are the SaaS phenomenon of our time but even they can’t be all things to all people.
Not sure why people are so shocked and angry when a free service ceases. If you’re relying on the free translation API for your own service or business, then that’s foolish.
I thought Google were fairly open about why this is – they state it is due to the substantial financial burden of third party use. How is that cryptic? Processing = money. Would you start paying them for API use? I thought not.
Not sure why people are so shocked and angry when a free service ceases. If you’re relying on the free translation API for your own service or business, then that’s foolish.
I thought Google were fairly open about why this is – they state it is due to the substantial financial burden of third party use. How is that cryptic? Processing = money. Would you start paying them for API use? I thought not.
Its my first time to learn about this about Google and haven’t notice any change at all.Kudos for informing us.
Its my first time to learn about this about Google and haven’t notice any change at all.Kudos for informing us.
Ian: As I read the ToS, this can’t be forked. There should be opportunities in translation using open source software that someone might want to pursue. (Say by selling part of it up-front, or selling something as a service.)
Not only isn’t Google pursuing those opportunities they’re keeping others from doing so. Others who may have already invested substantially in trying to expand their Web sites’ markets.
Ian: As I read the ToS, this can’t be forked. There should be opportunities in translation using open source software that someone might want to pursue. (Say by selling part of it up-front, or selling something as a service.)
Not only isn’t Google pursuing those opportunities they’re keeping others from doing so. Others who may have already invested substantially in trying to expand their Web sites’ markets.
For website translation you can use Google Translate Element
http://www.google.com/webelements/#!/translate
For website translation you can use Google Translate Element
http://www.google.com/webelements/#!/translate
Naturally, these reforms will have a great impact on translation and localization. If your target audience is a Portuguese-speaking nation, it is wise to consider the ramifications of publishing material that may soon become out of date. You may also consider reviewing material that has already been translated and decide whether it may be prudent to update it accordingly.
liva
Naturally, these reforms will have a great impact on translation and localization. If your target audience is a Portuguese-speaking nation, it is wise to consider the ramifications of publishing material that may soon become out of date. You may also consider reviewing material that has already been translated and decide whether it may be prudent to update it accordingly.
liva
diabetyk
Dana Blankenhorn: The Unexplained Death of Google Translate API
Read demo.sedeveloper.com
Dana Blankenhorn: The Unexplained Death of Google Translate API